Sanakirjan sanastona tekstitiedosto

Sanakirjavalikko määritetään Vertex-kansion tiedostoon Shared/Texts/Wordbooks. Tiedosto Wordbooks on muodoltaan seuraavanlainen:

OTSIKKOFile1 | level=xxx Selitysteksti [ | reversed ]File2 | level=xxx Selitysteksti [ | reversed ]
...

OTSIKKO on sanakirjavalikon otsikko.

File on tekstitiedoston nimi (sanasto), joka sisältää vastineet piirustuksen teksteille.

level=xxx määrittää tasonumeron xxx, jolle piirustuksen tekstien vastineet asettuvat. Tasomääritys erotetaan sanaston tiedostonimestä pystyviivalla ( | ).

Piirustuksen tekstien vastineet sijoitetaan samalle tasolle, jolla korvattava teksti on, annettaessa tasonumeron arvoksi -1. Mikäli tasoksi annetaan -999, sijoitetaan tekstit allekkain alkuperäisen tekstin tasolle.

Piirustuksesta voidaan tarkemmin määrätä vaihdettavat tekstit. Teksti merkitään lisäten piirustuksen tekstin loppuun merkkijono \!tunnus, jossa tunnus voi olla esimerkiksi m1, m2. Merkintä ei näy piirustuksessa. Ominaisuus saadaan käyttöön sanakirjaan määritteellä |mark=tunnus:

File1 | level=-1 Selitysteksti | mark=tunnus

Selitysteksti on käyttäjää informoiva teksti esimerkiksi englanti -> suomi, toisin sanoen suomenkieliset lausekkeet vaihdetaan englanninkielisiksi.

reversed -määritys mahdollistaa saman sanaston käytön sanakirjalla molempiin suuntiin esimerkiksi suomi <-> englanti. Määritys erotetaan selitystekstistä pystyviivalla (|).

Pystyviivan jälkeen seuraa aina avainsana. Vaihdettavat tekstit ja niiden vastineet tallennetaan tekstitiedostoihin File1, File2 jne. Tiedostot tallennetaan kansioon Shared/Texts. Tiedosto on muodoltaan seuraavanlainen:

OTSIKKOteksti1vastine1teksti2vastine2

Sanakirjan muodostaminen etenee pääpiirteittäin seuraavasti:

  1. Muodosta sanakirjan valikko Vertex-kansion tiedostoon Shared/Texts/Wordbooks.
  2. Kirjoita tekstit ja niiden vastineet sanastoon.

Seuraavassa on esimerkki sanakirjan tekstitiedoston muodostamisesta.

Muodosta sanakirja seuraavasti:

  1. Kirjoita sanakirjan määritys tiedostoon Shared/Texts/Wordbooks.

  2. Kirjoita tekstien vastineet ja tallenna ne nimellä Shared/Texts/Englanti. Englanninkielinen sanasto näyttää tekstinkäsittelyikkunassa seuraavalta:

Piirustuksen tekstien vastineet sijoitetaan samalle tasolle, jolla vaihdettavat tekstit ovat. Vaihdettavan tekstin loppuun on lisätty merkkijono \!m1, joka aiheuttaa tekstin valinnan. Jos piirustuksen teksti " Kaltevuus" merkitään, näyttää se tekstiä korjattaessa seuraavalta:

Kaltevuus\!m1

Sanakirjan määritys on seuraava:

englanti | level=-1 suomi->englanti | mark=m1